The Links between Art and Politics during the Qajar Era and Its Consequences

Document Type : Research Article

Authors

Abstract

In the assessment of art history in Qajar era, in addition to their aesthetic elements, the social, historical, and political processes influencing on the formation of the works must be taken into account. These studies never detract from the values of the artworks, but demonstrate the share of ultra-aesthetic elements in them. The historical evidence of Qajar era reveals to us some manifestations of the impact of policies, especially those of the governmental elite1, on the art of this period. The headlines of governmental offices, orders, notifications, circulars, and political themes of the artwork are evidenced. In the second half of Qajar government, the growth of modern ideas created a new discursive space, the development of which had a significant impact on the emergence of artistic styles and appearance of eclectic styles.
Focus on the interaction between art and politics and analysis of the factors affecting the formation of artwork are among the topics that have been less paid attention to by the researchers in this field. Yet, from among the factors influencing on the creation of works of art, governance policies have played a decisive role. The two fundamental questions this paper was formed to answer were what relationship there has been between art and politics during the Qajar era and what factors have influenced on it. This article aimed at evaluating how the governing elite dealt with artists, artworks, and their outcomes by using a descriptive-analytical method. The article has been further theoretically inspired by the relationship between knowledge and power based on Michel Foucault’s thoughts. Therefore, according to Foucault’s theories and viewpoints on the relationship between knowledge and power, the relations between art and politics were analyzed. The results of this study were indicative of the interactions between politics and art in the form of politics supporting art, and in some cases, contrasting it, the manifestations of which could be found in the critical aspects of the works of art.

Keywords


Pollock, E. (1982). Pollock’s itinerary. Translated to Persian by Jahandari, K. Tehran: Khwarizmi.
Afshar asl, M. & Khosravi, M. (1999). Memari e Iran dar Doreye Ghajar [Iranian architecture during the Qajar period]. Honar Journal, (36): 120-137.
Alizadeh Birjandi, Z. (2008). Naser al-Din Shah and the discourse of modernity. Ph.D. thesis. Al-Zahra University.
Amanat, A. (2004). Gheble- ye Alam, Naser al-Din Shah [Qibla Alam, Naser al-Din Shah Qajar and the Iranian monarchy]. Translated to Persian by Kamshad, H. Tehran: Mehregan Publication.
Amanat, A. (2004). Qibla Alam, Naser al-Din Shah Qajar va Padeshahi- ye Iran [Naser al-Din Shah Qajar and the Iranian monarchy]. Translated to Persian by Kamshad, H. Tehran: Mehregan.
Askarcha, J. R. (2005). The art of the Safavid, Zand, and Qajar. 2nd Edition. Translated to Persian by Azhand, Y. Tehran: Mowla.
Ayati, H. (2001). History of art. Tehran: Al-Hoda International Publication.
Ayatollahi, H. (2001). Tarikh-e Honar [The book of Iran: history of art]. Tehran: Al-Hoda International Publications.
Brown, E. (2008). A year in Iran. Translated to Persian by Salehi Allameh, M. Tehran: Akhtaran.
Chitsazian, A., et al. (2012). Tasir- e Siasat dar Honar- e Peykare Negari- ye Dore- ye Ghajar. Quarterly Journal of Iranian Studies, (21): 69-90.
Curzon, G. N. (2001). Iran and the Iranian issue. Translated to Persian by Vahid Mazandarani, Gh. Tehran: Scientific and Cultural Publications.
Diba, L. (1999). Tasvir- e Ghodrat va Ghodrat- e Tasvir [Image of power and power of image]. Iran Nameh Journal, (67): 423-452.
Dieulafoy, J. (1982). Dieulafoy’s itinerary. Translated to Persian by Farah-Vashi, B. Tehran: Khayyam bookstore.
Dorudgar, Q. (2003). Assessment of the artistic values of architecture in the Qajar period. Memari va shahrsazi, (70-71): 14-19.
Dosersy, K. (1983). Dosersy’s super-embassy. Translated to Persian by Eshraqi, E. Tehran: Institute of Mashhad University Press.
Dreyfus Hubert, P. R. (1997). Michael Foucault beyond structuralism and hermeneutics. Translated to Persian by Bashiriyeh, H. Tehran: Ney.
E’temad al-Saltaneh, M. (1969). Rooznameh Khaterat [Khaterat (diary) Newspaper]. Tehran: Amir kabir.
E’temad al-Saltaneh, M. (1988). Merat Al-Boldan. Corrected by Navayi, A. and Mohaddeth, M. H. Tehran: University of Tehran.
E’temad al-Saltaneh, M. (1995). Tarikh- e montazam- e Naseri [Regular History of Naseri]. Tehran: Donyay- e Ketab.
E’temad al-Saltaneh, M. (2001). Maaser Al-Asar, Chehel Sal Tarikh- e Iran [The effective and effects: 40 years of Iranian history]. Translated to Persian by Afshar, I. Tehran: Asatir.
Fallahzadeh, M. (2004). Tarikh- e Ejtemaei-Siasi Teatr dar Iran [Socio-political history of theater in Iran]. Tehran: Pezhvak Keyvan.
Fevrieh, B. (1984). 3 years in the Iranian court. Translated to Persian by Eqbal Ashtiani, A. Tehran: Donya- ye Ketab.
Flanden, E. (1977). Eugene Flanden’s travel to Iran. Translated to Persian by Hussein Nur Sadeghi, H. Tehran: Eshraqi.
Flora, W., et al. (2002). Qajar painting and painters. Translated to Persian by Azhand, Y. Tehran: Shahsund Baghdadi.
Foucault, M. (2004). Erade be Danestan. Translated to Persian by Sarkhosh, N. & Jahandideh, A. Tehran: Ney.
Fuladvand, E. (2007). Kherad dar Siasat [Wisdom in politics]. Tehran: Tarh-e No.
Gharibpoor, B. (2005). Teater dar Iran [Theater in Iran]. Tehran: Cultural Research.
Gholipour, A. (2009). Jame Shenasi Sazmanha- Roykard be Sazman Jame Shenakhti va Modiriyat [Sociology of organizations: an approach to sociological organization and management]. Tehran: SAMT.
Golmohammadi, H. (1991). Divan Kamel Fath-Ali Shah Qajar [Fath ali Shah’s full book of poetry]. Tehran: Atlas.
Goudarzi, M. (2001b). Jost o Jooye Hoviyat dar Naghashi Moaser e Iran [A search of identity in the contemporary Iranian painting]. Tehran, Scientific and Cultural Publications.
Goudarzi, M. (2005a). Tarikh Naghshi- ye Iran: az Aghaz ta Asr- e Hazer [The painting history of Iran: from the beginning to the present time]. Tehran: SAMT.
Haqiqat, A. (2005). Tarikh- e Honarha- ye Melli va Honarmandan- e Irani (az Mani ta Kamal Al-Molk) [The history of national arts and Iranian artists (from Mani to Kamalolmolk)]. Tehran: Koomesh.
Haqiqi, Sh. (2000). Gozar az Moderniteh? Niche, Foko, Liyotar, Derida [The transition from modernity? Nietzsche, Foucault, Lyotard, and Derrida]. Tehran: Agah.
Hedayat, R. (2006). Tarikh- e Rozat Al-Safaye Naseri. Corrected by Kiafar, J. Tehran: Asatir.
Jackson, A.V. (1990). Jackson’s itinerary. Translated to Persian by Amiri, M. & Badra’ie, F. Tehran: Khwarizmi.
Jenkins, K. (2005). Rethinking of history. Translated to Persian by Saghar Sadeghian, S. Tehran: Markaz.
Kuhinejad, M. (2005). Mosighi dar Asr- e Mashrooteh [Music in the constitution era]. Tehran: Mehrnamg.
Kuzer, L. (2007). Lives and thoughts of the great men of sociology. Translated to Persian by Salathi, M. Tehran: Elmi.
Moayyer al-Mamalik, D. (1982). Yadashthayi az Zendegani Khosoosi Naser al-Din Shah [Notes from the private life of Naser al-Din Shah]. Tehran: Tarikh- e Iran.
Mohammadzadeh, M. (2007). Neshanhaye Mosavar va taghados Ghodrat dar Asr- e Qajar [Illustrated signs and sacred power in the Qajar era]. Golestan Honar, (8): 61-68.
Mostoufi, A. (1992). Sharh e zendegani Man [A description of my life]. Tehran: Zavvar.
Ostovar, H. (2002). Mosighi- e Moaser va Gharb zadeha- ye Iran [Contemporary music and Iranian westernized people]. Proceedings of Neinava, Iranian Music. Tehran: Ministry of Culture and Islamic Guidance.
Pakbaz, R. (1999). Honar -e Moaser- e Iran [Contemporary Iranian art]. Tavoos (peacock) Quarterly Journal, (1): 23-27.
Pakravan, A. (1962). Agha Mohammad Qajar. Translated to Persian by Afkari, J. Tehran: Zavvareh.
Panahi Semnani, M. (1997). Fath ali Shah Qajar. Tehran: Namuneh.
Qobadian, V. (2001). Memari dar Dar Al-Khalafeh Naseri [Architecture in Naseri House of Caliphate]. Tehran: Pashuten.
Reza zadeh malek, R. (1975). Soosmar Al-Doleh. Tehran: Donya.
Ritzer, G. (2000). Contemporary sociological theories. Translated to Persian by Salathi, M. Tehran: Elmi (scientific) Publication.
Sepehr, M. (1998). Nasekh al-Tavarikh [abrogating histories]. Attempted by Kianfar, J. Tehran: Asatir.
Serena, C. (1983). Karlaserna’s itinerary. Translated to Persian by Sa’idi, A. Tehran: Zavvar.
Smart, B. (2001). Michel Foucault. Translated to Persian by Chavoshian, H. and Joafshani, L. Tehran: Akhtaran Publication.
Sudavar, A. (2001). Honar- e Darbar- e Irani [The arts of Iranian courts]. Translated to Persian by Shemirani, N. Tehran: Karang.
Tahmasebpoor, M. (2002). Naser al-Din Shah Akas [Naser al-Din Shah, the photographer: concerning Iranian photography]. Tehran: Tarikh.
Yavari, H. (1984b). Memari e Iran [Iranian architecture]. Attempted by Javadi, A. Tehran: Khoosheh Publication.
Yavari, H. (2007a). Seyri dar Honar va Memari e Iran [A history of Iranian art and architecture]. Tehran: Sima- ye Danesh.
Zamiran, M. (2008). Mishel Foko: Danesh va Ghodrat [Michael Foucault: knowledge and power]. Tehran: Hermes.
Zarrinkub, A. (1994). Roozegaran [Times]. Tehran: Sokhan.